# K4.6 — Pronomen: der/die/das als Pronomen, dessen/deren, „es“-Phänomene 🧩🇩🇪🇷🇺

> **Ziel dieser Seite:** Du lernst, wie Deutsch *mit Pronomen „vernetzt“* — besonders dort, wo Russisch oft **kein** direktes Äquivalent nutzt oder anders löst (z.B. ohne Artikel, mit „он/она/оно“, mit Weglassen).

---

### 1) **der / die / das** als Pronomen (nicht als Artikel)

Im Deutschen können **der, die, das** nicht nur Artikel sein (*der Mann*), sondern auch **Pronomen** = „*dieser/diese/dieses*“ bzw. „*derjenige/diejenige*“ oder schlicht „*er/sie/es*“ je nach Kontext.

#### A) Typisch im Alltag: **„Der da / die da / das da“** (= „этот/эта/это“)
- **Deutsch:** „Siehst du **den** da?“  
  **Russisch:** „Видишь **того**?“ / „Видишь **вон того**?“  
- **Deutsch:** „Ich nehme **das**.“  
  **Russisch:** „Я возьму **это**.“

> Merke: In solchen Sätzen ist **das** oft einfach „**это**“.

#### B) „Der/die/das“ als **Bezug** auf etwas Vorheriges (Text-Verknüpfung)
- „Ich habe eine Wohnung gefunden. **Die** ist zwar klein, aber hell.“  
  → **die** = die Wohnung (= „она“)
- „Hier ist mein Ticket. **Das** brauche ich später noch.“  
  → **das** = das Ticket (= „оно/это“)

✅ **Achtung RU-Transferfehler:**  
Russisch lässt „es“/„das“ häufig **weg** („Понятно“, „Нормально“, „Жаль“). Deutsch braucht hier oft **ein Pronomen** oder eine Struktur:
- „Schade.“ (ohne Pronomen ok)  
- aber: „**Das** ist schade.“ / „**Es** ist schade.“ (je nach Stil)

---

### 2) **dessen / deren**: „wessen?“ + Relativsatz-Logik

**dessen/deren** bedeutet: „**von dem / von der**“ = **Genitiv-Relation** („чей?“).

- **dessen** = maskulin/neutrum: *der Mann / das Kind* → **dessen**
- **deren** = feminin/Plural: *die Frau / die Leute* → **deren**

#### Beispiele (sehr abi-typisch)
1. „Das ist der Student, **dessen** Laptop kaputt ist.“  
   = „Это студент, **у которого** сломался ноутбук.“
2. „Das ist die Frau, **deren** Sohn in Berlin studiert.“  
   = „Это женщина, **чей** сын учится в Берлине.“
3. „Das sind die Freunde, **deren** Auto wir geliehen haben.“  
   = „Это друзья, **чью** машину мы одолжили.“

📌 **Struktur-Merker:**  
„… der/die/das + Nomen“ wird zu  
- „… **dessen** + Nomen“ oder „… **deren** + Nomen“

---

### 3) Das „**es**“-Phänomen: **4 wichtige Arten** von „es“

Russisch hat oft **kein** direktes „es“, deshalb ist das ein Klassiker.

#### (1) **Platzhalter-„es“** (rein grammatisch, „пустое“)
- „**Es** regnet.“ (= „Идёт дождь.“)  
- „**Es** ist kalt.“ (= „Холодно.“)

> Hier *muss* Deutsch oft „es“ setzen, Russisch nicht.

#### (2) **Vorfeld-„es“** (damit Verb auf Position 2 bleibt)
Deutsch: im Hauptsatz steht das Verb **immer** auf Position 2. Wenn du *kein anderes* Satzglied vorn hast, kommt oft „es“.

- „**Es** kommen heute viele Leute.“  
  (statt: „Kommen heute viele Leute.“ — klingt wie Frage/markiert)
- „**Es** gibt hier ein Problem.“ (= „Здесь есть проблема.“)

#### (3) **Korrelat-„es“** vor Nebensätzen / Infinitivgruppen
Sehr häufig in Bildungssprache:

- „Ich finde **es** wichtig, dass du kommst.“  
  = „Я считаю **важным**, что ты придёшь.“
- „**Es** ist schade, dass wir keine Zeit haben.“  
  = „Жаль, что…“
- „Ich hasse **es**, so früh aufzustehen.“  
  = „Я ненавижу вставать так рано.“

💡 RU-Hinweis: Russisch packt die Information oft direkt in ein Adjektiv/Verb („важно“, „жаль“, „нужно“). Deutsch nutzt gern **es + Adjektiv**.

#### (4) **Referenzielles „es“** (= echtes „оно/это“)
- „Wo ist mein Handy? — **Es** liegt auf dem Tisch.“  
- „Ich habe ein neues Auto. **Es** ist sehr leise.“

---

## Übungen ✍️ (mit steigender Schwierigkeit)

### Ü1 — „der/die/das“ richtig zuordnen
Ersetze das Nomen durch ein Pronomen (**der/die/das** oder **er/sie/es**), so dass es natürlich klingt.

1. Ich habe eine Idee. ___ ist vielleicht verrückt, aber gut.  
2. Da steht ein Mann. ___ dort arbeitet hier schon lange.  
3. Ich habe ein Angebot bekommen. ___ muss ich mir überlegen.  
4. Kennst du die Nachbarn? ___ sind sehr nett.

---

### Ü2 — **dessen/deren** einsetzen
Setze **dessen** oder **deren** ein.

1. Das ist der Autor, ___ Buch wir gelesen haben.  
2. Das ist die Firma, ___ Chefin aus Russland kommt.  
3. Das ist ein Kind, ___ Eltern gerade im Urlaub sind.  
4. Das sind die Studentinnen, ___ Projekt ausgezeichnet wurde.

---

### Ü3 — „es“ ergänzen (oder bewusst weglassen)
Setze **es** ein, wo nötig. Wenn **kein** „es“ nötig ist, schreibe „—“.

1. ___ ist mir egal, was er sagt.  
2. Heute ___ gibt viele Staus.  
3. ___ ist schade, dass du nicht kommen kannst.  
4. ___ stehen noch drei Punkte auf der Liste.  
5. ___ freue mich, dich zu sehen.  
6. ___ ist klar: Wir müssen anfangen.

---

## Lösungen ✅

### Lösung Ü1
1. **Die** (die Idee) / auch möglich: „**Sie** ist …“ (neutraler: **die**)  
2. **Der** (der Mann)  
3. **Das** (das Angebot)  
4. **Die** (die Nachbarn = Plural → *die*) / alternativ: „**Sie** sind …“

### Lösung Ü2
1. **dessen** (der Autor)  
2. **deren** (die Firma)  
3. **dessen** (ein Kind = neutrum „das Kind“)  
4. **deren** (die Studentinnen = Plural)

### Lösung Ü3
1. **Es** (Korrelat: „Es ist mir egal, …“)  
2. **—** → korrekt: „Heute **gibt** es viele Staus.“ (hier ist **es** nach „gibt“ Pflicht, aber **nicht** am Satzanfang)  
3. **Es**  
4. **—** → korrekt: „**Es** stehen noch drei Punkte …“ (hier ist „es“ als Vorfeld-„es“ üblich/fast nötig)  
5. **Ich** (kein „es“)  
6. **—** oder **Es** je nach Stil:  
   - „**Es** ist klar: …“ (neutral)  
   - „Klar: …“ (sehr gesprochen/knapp)

> Mini-Merker: Bei **„es gibt“** steht „es“ *immer* nach „gibt“: „Heute **gibt es** …“.

---

## Mini-Check ✅ (30 Sekunden)
Wenn du „чей?“ sagen willst → **dessen/deren**.  
Wenn du „холодно/жаль/понятно“ sagst → Deutsch braucht oft **„es ist …“**.  
Wenn der Satz „leer“ vorne ist → oft **Vorfeld-„es“**.

---

## Spaß-Teil 🎭 Mini-Dialog (RU→DE, dann DE-only)
**RU:** „Жаль, что ты не пришёл.“  
**DE (neutral):** „**Es** ist schade, dass du nicht gekommen bist.“  
**DE (kürzer, gesprochen):** „Schade, dass du nicht gekommen bist.“

**DE-only Aufgabe:** Formuliere 3 Varianten von:  
„Важно, что мы это обсудили.“  
1) neutral, 2) sehr formell, 3) sehr gesprochen.