# K4.3 — Präpositionen mit Kasus: in/auf/bei/zu/nach (mit RU↔DE Vergleichen) 🎯🇩🇪↔🇷🇺

### 1) Kernidee (einfach, aber wichtig) 🧠
Im Deutschen „regiert“ eine Präposition oft den **Kasus** des Nomens/Pronomens dahinter:

- **Dativ**: *bei, zu, nach* (fast immer)
- **Wechselpräpositionen**: *in, auf* → **Dativ** *oder* **Akkusativ** (das kommt in **K4.4** sehr ausführlich; hier nur die Basis, damit du schon sicher sprechen kannst)

> **RU-Hinweis:** Im Russischen trägt häufig die **Endung** die Hauptlast (падеж), Präpositionen sind „hilfreich, aber nicht alles“. Im Deutschen ist es oft umgekehrt: Die Präposition ist ein **Signal**, und der Artikel zeigt den Kasus sehr deutlich (*dem/den/der/die* …).

---

### 2) Die 5 Präpositionen im Alltag: Bedeutung, Kasus, RU-Entsprechung

#### **A) „bei“ + Dativ** = *bei / an / während / in der Nähe / beim „Zustand“*
**Deutsch:**
- *Ich bin **bei** meiner Freundin.*  
- *Ich arbeite **bei** Siemens.*  
- *Beim Essen rede ich nicht.* (= **bei dem** Essen)

**Russisch (typisch):**
- *Я у подруги.* / *Я у друга.*  
- *Я работаю в Siemens.* (RU nutzt oft **в**, DE **bei**)  
- *Во время еды…* / *Когда я ем…*

**Merksatz:** **„bei“ =** *„у“* (bei Personen/Institutionen) oder *„во время“* (bei Tätigkeiten).

---

#### **B) „zu“ + Dativ** = *zu jemandem / zu einem Zielpunkt* (oft: Person, Termin, „Punktziel“)
**Deutsch:**
- *Ich gehe **zu** meiner Oma.*  
- *Ich gehe **zum** Arzt.* (= **zu dem** Arzt)  
- *Ich komme **zu** spät.* (feste Wendung)

**Russisch (typisch):**
- *Я иду к бабушке.*  
- *Я иду к врачу.*  
- *Я опаздываю.*

**Achtung (RU-Transferfehler):**  
Viele sagen „*ich gehe **nach** dem Arzt*“ ❌ (wegen *после врача*).  
Richtig wäre je nach Sinn:
- **nach dem Arzttermin** (Zeit) ✅  
- **zum Arzt** (Ziel) ✅

---

#### **C) „nach“ + Dativ** = *nach (Orte/Städte/Länder ohne Artikel) / nach (Zeit: danach)*
**Deutsch (Ort):**
- *Ich fahre **nach** Berlin.*  
- *Wir fliegen **nach** Russland.*  

**Deutsch (Zeit):**
- *Nach dem Unterricht gehe ich nach Hause.*  
- *Danach* (= nachher, später)

**Russisch (typisch):**
- *Я еду в Берлин.* (RU: **в**, DE: **nach**)  
- *После урока…*  
- *Потом…*

**Wichtig:**  
- **nach Hause** (ohne Artikel) ✅  
- aber: **zu Hause** ✅ (*bei „Zuhause sein“ meist „zu“*)

---

#### **D) „in“ = Wechselpräposition (hier nur 2 Standardfälle) 🧩
- **in + Dativ** → *wo?* (Position): *Ich bin **in der** Schule.*  
- **in + Akkusativ** → *wohin?* (Richtung): *Ich gehe **in die** Schule.*

**Russisch-Vergleich:**
- *в школе* (где) ↔ **in der Schule**  
- *в школу* (куда) ↔ **in die Schule**

> Das passt oft schön zu RU (*где/куда*). In **K4.4** machen wir das als klares System mit „Bewegung vs. Position“.

---

#### **E) „auf“ = Wechselpräposition (auch hier die Basis) 🧩
- **auf + Dativ** → *wo?*: *Das Buch liegt **auf dem** Tisch.*  
- **auf + Akkusativ** → *wohin?*: *Ich lege das Buch **auf den** Tisch.*

**Russisch-Vergleich (typisch):**
- *на столе* ↔ **auf dem Tisch**  
- *на стол* ↔ **auf den Tisch**

**Spezial (Alltag):** *auf die Party, auf die Arbeit* – das klingt für RU-Lernende manchmal „komisch“, ist aber normal im Deutschen:
- *Ich gehe **auf** eine Party.* ✅  
- *Ich bin **auf** der Arbeit.* ✅ (neben: *bei der Arbeit* je nach Kontext)

---

### 3) Mini-Tabellen: Kasus-Signale (damit du es sofort siehst) 👀

**Dativ (mask./neutr.)**
- **dem** Mann, **dem** Kind  
- **beim** (= bei dem), **zum** (= zu dem), **nach dem** …

**Akkusativ (mask.)**
- **den** Mann  
- **auf den** Tisch, **in den** Park

---

### 4) Typische RU↔DE Fallen (sehr praxisnah) ⚠️

1. **„bei“ vs. „zu“**
   - *Я у врача* = **Ich bin beim Arzt.** ✅ (Status/Ort)
   - *Я иду к врачу* = **Ich gehe zum Arzt.** ✅ (Ziel)

2. **„nach“ ist nicht „после“ in jedem Fall**
   - **nach + Zeit**: *nach dem Essen* ✅ (= после еды)
   - **zum + Person/Termin**: *zum Arzt* ✅ (nicht: *nach dem Arzt*)

3. **Städte/Länder: „nach“ vs. „in“**
   - **nach** Berlin ✅  
   - **in die** Schweiz ✅ (weil **die** Schweiz Artikel hat)
   - **in die** USA ✅ (Plural mit Artikel)

---

### 5) Übungen (mit steigender Schwierigkeit) ✍️  
> **Regel fürs Training:** Erst gern **RU→DE**, dann mehr **DE-only**.

#### Übung A — Wähle die richtige Präposition (**bei/zu/nach**)  
1. Я иду ___ бабушке.  
2. Я работаю ___ большой компании.  
3. ___ урока я иду домой.  
4. Я сейчас ___ врача.  
5. Летом мы поедем ___ Берлин.

#### Übung B — Setze den richtigen Artikel ein (Dativ/Akkusativ)  
1. Ich gehe in ___ Schule.  
2. Ich bin in ___ Schule.  
3. Das Handy liegt auf ___ Tisch.  
4. Ich lege das Handy auf ___ Tisch.  
5. Ich gehe zum ___ Arzt. (der Arzt)

#### Übung C — Mini-Dialog (halb geführt) 🎭  
Schreibe 6–8 Zeilen: Du verabredest dich mit einer Freundin. Nutze **mindestens 4** der Präpositionen: *bei/zu/nach/in/auf*.  
Beispielstart:  
- *Hast du heute Zeit? Ich bin noch …*

---

### 6) Lösungen ✅

#### Lösungen Übung A
1. **zu** (к) → *Ich gehe **zu** meiner Oma.*  
2. **bei** (у/bei Arbeitgeber) → *Ich arbeite **bei** einer großen Firma.*  
3. **nach** (после) → ***Nach** dem Unterricht gehe ich nach Hause.*  
4. **bei** → *Ich bin **beim** Arzt.*  
5. **nach** → *Im Sommer fahren wir **nach** Berlin.*

#### Lösungen Übung B
1. **die** (Akk.) → *in **die** Schule*  
2. **der** (Dat.) → *in **der** Schule*  
3. **dem** (Dat.) → *auf **dem** Tisch*  
4. **den** (Akk.) → *auf **den** Tisch*  
5. **dem** (Dat.) → *zum **dem** Arzt* → zusammengezogen: **zum Arzt**

---

### 7) Mini-Check ✅ (Selbsttest)
Wenn du diese 5 Sätze **ohne Nachdenken** richtig kannst, ist K4.3 „drin“:

1. *Ich bin **bei** meiner Freundin.*  
2. *Ich gehe **zu** meiner Freundin.*  
3. *Ich fahre **nach** Berlin.*  
4. *Ich bin **in der** Schule.*  
5. *Ich gehe **in die** Schule.*