K1 — Einstieg & „Reset“ von B1 auf sauber ✅

Lücken schließen, typische RU-Fehler systematisch abbauen, Motivation hochziehen.

K1.1 — Kurs-Setup: Ziele, Routine & Diagnosetest 🧭🇩🇪↔🇷🇺

1) Willkommen & Kurslogik (RU → DE, später immer mehr DE)

RU (объяснение):
Этот курс устроен так, чтобы было интересно и при этом очень системно. Мы будем постоянно сравнивать немецкий и русский, чтобы ты понимал(а), почему в немецком «так принято», и где русская логика мешает.

DE (kurz):
Du lernst nicht nur „Regeln“, sondern Muster: Satzbau, Artikel/Kasus, Stil — Schritt für Schritt bis Abitur-Niveau.


2) Kursziele (was bedeutet „Richtung Abitur“?) 🎯

Am Ende sollst du …

  1. Texte verstehen, die lang und anspruchsvoll sind (Sachtexte, Kommentare, literarische Auszüge).
  2. selbst schreiben können: Analyse, Erörterung, Kommentar (klar strukturiert, mit Argumenten).
  3. mündlich sicher auftreten: Diskussion, Präsentation, Prüfungssituationen.
  4. typische RU→DE-Fehler bewusst erkennen und vermeiden (Wortstellung, Artikel, „zu“-Strukturen, Aspekt-Denken).

3) Lernroutine (realistisch & effektiv) ⏱️

Empfehlung: 4–6 Einheiten pro Woche, je 20–45 Min.

Mini-Regel: Besser 20 Minuten täglich als 2 Stunden selten.


4) „Fehler = Daten“ (Anti-Scham-Prinzip) ✅

RU: Ошибка — это не «плохо», а подсказка, что мозг использует русское правило там, где нужно немецкое.
Wir sammeln Fehler wie ein Sprachlabor:


5) Diagnosetest (B1→B2/C1 Brücke) 🧪

Mach die Aufgaben ohne Wörterbuch, ganz schnell. Danach kannst du mir deine Antworten schicken; ich korrigiere und erstelle dein persönliches Fokus-Profil.

5.1 Grammatik & Satzbau (10 Minuten)

  1. Setze die Verben richtig ein:
    a) Gestern ___ ich keine Zeit, weil ich lange ___ . (haben / arbeiten)
    b) Ich finde, dass man mehr Sport ___ . (machen)
  2. Baue einen Satz mit Nebensatz (weil/dass/obwohl):
    • „Ich lerne Deutsch. Ich will in Deutschland studieren.“
  3. Relativsatz: Verbinde die Sätze.
    • „Das ist der Mann. Ich habe ihn gestern gesehen.“
  4. Artikel/Kasus: Ergänze der/die/das/ein/eine oder lasse frei, wenn Nullartikel passt:
    a) Ich trinke gern ___ Kaffee.
    b) ___ Problem ist, dass ich wenig Zeit habe.
    c) Ich spreche mit ___ Lehrer.

5.2 Schreiben (10–12 Minuten) ✍️

Schreibe 90–120 Wörter:

„Sollte Schule/Uni mehr digitale Tools benutzen? Begründe deine Meinung mit zwei Argumenten und einem Beispiel.“

Achte auf: Satzanfänge, Konnektoren (außerdem, jedoch, deshalb), Kommas.

5.3 Sprechen (optional, 2 Minuten) 🎙️

Wenn du kannst: nimm eine kurze Sprachnachricht auf (oder schreibe es). Thema:

„Warum lerne ich Deutsch und was ist im Moment am schwierigsten?“


6) Dein persönlicher Kurs-Kompass (Selbstcheck) 🧩

Beantworte kurz (RU oder DE, wie du willst):

  1. Warum brauchst du Deutsch? (Abi, Studium, Arbeit, Alltag)
  2. Was ist am schwersten: Artikel/Kasus, Satzbau, Zeiten, Wortschatz, Sprechen, Schreiben?
  3. Wie viel Zeit pro Woche ist realistisch?
  4. Magst du eher:
    1. klare Regeln + Tabellen oder
    2. Lernen über Texte/Stories/Dialoge?

7) Spaß-Teil: Mini-Dialog „Deutsch-Lernmodus“ 🎭

DE:

RU (подсказки):

K1.2 — Aussprache-Basics I: Vokale, Länge/Kürze, ö/ü, russische Interferenzen 🎧🇩🇪↔🇷🇺

Lernziele (heute)


1) Kernidee: Deutsch liebt Vokallänge (und sie ändert oft die Bedeutung)

Im Deutschen ist nicht nur welcher Vokal da ist wichtig, sondern wie lang er ist.

Minimalpaare (Bedeutung ändert sich!)

Sprich jeweils A (lang) vs. B (kurz):

  1. A: bieten ([ˈbiːtən]) — B: bitten ([ˈbɪtən])
  2. A: Staat ([ʃtaːt]) — B: Stadt ([ʃtat])
  3. A: Ofen ([ˈoːfən]) — B: offen ([ˈɔfən])
  4. A: fühlen ([ˈfyːlən]) — B: füllen ([ˈfʏlən])

RU-Hinweis: Im Russischen gibt es zwar Betonung und Vokalreduktion, aber Länge ist nicht so „bedeutungsunterscheidend“ wie im Deutschen. Deshalb wird im Deutschen oft zu kurz oder zu ähnlich gesprochen.


2) Schnelle Regeln: Wann ist der Vokal oft lang/kurz? 🧩

(nicht 100 % ohne Ausnahmen, aber sehr hilfreich)

Häufig lang

Häufig kurz

Mini-Check:
Markiere spontan L (lang) oder K (kurz):


3) „ü“ und „ö“: So bildest du sie sicher (mit RU-Brücke) 🔍

Viele russischsprachige Lernende ersetzen ü/ö durch u/o oder i/e. Das klingt sofort „fremd“, ist aber gut trainierbar.

3.1 ü ([y]) & ([ʏ])

Technik (sehr zuverlässig):

  1. Sag „и“ (Zunge wie bei и)
  2. Lippen runden wie bei „у“
  3. Stimme bleibt — fertig: ü

3.2 ö ([ø]) & ([œ])

Technik:

  1. Sag „е/э“ (Zunge vorne wie bei e)
  2. Lippen runden wie bei „о“
  3. Ergebnis: ö

RU-Fehlerbild:


4) Typische RU→DE-Interferenzen (heute nur die wichtigsten) 🎯

A) Zu wenig Unterschied zwischen i/ie (kurz/lang)

B) e wird zu „je/иэ“ oder zu neutral

C) Übertriebene „russische Härte“

Viele sprechen deutsche Vokale „zu hart/zu eng“.


5) Übungen (mit Steigerung) ✍️🎤

Ü1 — Hör-/Sprechdrill: Länge (2 Minuten)

Sprich je Zeile , steigere Tempo, aber bleib sauber:

  1. bieten — bitten
  2. Staat — Stadt
  3. Ofen — offen
  4. fühlen — füllen

Tipp: Nimm dich kurz auf. Wenn du keinen Unterschied hörst, mach den langen Vokal übertrieben lang (Training), dann später natürlicher.


Ü2 — „ü/ö“-Generator (Mundtechnik) (3 Minuten)

  1. ü: müde, für, fühlen, grün, fünf
  2. ö: schön, Möbel, hören, Hölle, zwölf

Kontrollfrage (RU):


Ü3 — Mini-Sätze (erst langsam, dann normal)

Sprich deutlich (Vokallänge + ö/ü):

  1. „Ich fühle mich müde, aber ich muss arbeiten.“
  2. „In der Stadt ist es schön, aber oft sehr laut.“
  3. „Bitte gib mir fünf Minuten.“

6) Mini‑Projekt ✅ (1 Minute Aufnahme)

Nimm eine 60‑Sekunden‑Audio auf (Handy reicht):

Wenn du willst, kannst du mir den Text (oder eine Transkription) schicken, dann gebe ich dir gezieltes Feedback: wo lang/kurz, ö/ü, was klingt schon sehr deutsch.


7) Mini‑Check (Selbsttest) ✅

Beantworte kurz:

  1. Was ist der Unterschied zwischen bieten und bitten (nur Aussprache)?
  2. Wie bildest du ü in einem Satz auf Russisch erklärt?
  3. In welchem Wort ist der Vokal meist kurz: Raten oder Ratten — und warum?

K1.3 — Aussprache-Basics II: ch (ich/ach), r, Auslautverhärtung, Satzmelodie 🎧🇩🇪↔🇷🇺

Ziel der Seite: Du klingst deutlich natürlicher, weil du 4 typische „russische Spuren“ reduzierst:

  1. „ch“ richtig, 2) „r“ deutsch, 3) Endkonsonanten hart, 4) deutsche Satzmelodie.

1) Der Laut „ch“: zwei Varianten (und warum RU oft stolpert)

Im Deutschen gibt es zwei Haupt-„ch“-Laute:

  1. „ich-Laut“ /ç/

    • klingt weich, vorne im Mund
    • kommt oft nach: i, e, ä, ö, ü, ei, eu, äu, l, n, r
    • Beispiele: ich, mich, nicht, welche, Mädchen, Küche, Tschechien
  2. „ach-Laut“ /x/

    • klingt rau, hinten im Hals (ähnlich wie RU „х“)
    • kommt oft nach: a, o, u, au
    • Beispiele: Bach, machen, Buch, auch, lachen

RU↔DE Vergleich (kurz & klar)

Mini-Technik: „j + h“-Trick (für /ç/)

Sag schnell: „ja“, dann ohne a nur das weiche Reibegeräusch behalten → das ist ungefähr /ç/.
Oder: „хи“ (RU „хи“) weicher und näher an „j“ machen.


2) Das deutsche „r“: nicht rollen wie im Russischen

Im Standarddeutschen ist „r“ oft ein hinterer Reibelaut (uvular) oder wird am Wortende vokalisch.

a) „r“ am Wortanfang / nach Konsonanten

b) „-er“ am Wortende = oft wie „a“ (schwa-ähnlich)

Merksatz: „-er“ ≈ „-a“ (in normaler Umgangssprache/Standard-Aussprache).


3) Auslautverhärtung: am Wortende wird’s „hart“ 🔒

Im Deutschen werden b, d, g am Wortende meistens wie p, t, k gesprochen.

RU↔DE Vergleich

Wichtig: Beim Anhängen einer Endung wird der Laut wieder „weich“:


4) Satzmelodie: Deutsch klingt „strukturierter“ als Russisch 📈📉

Typische deutsche Intonation (grob, aber hilfreich):

a) Aussage (fällt am Ende)

b) Ja/Nein-Frage (steigt am Ende)

c) W-Frage (fällt eher am Ende)

RU↔DE Hinweis

Russisch kann in Aussagen oft „melodischer/variabler“ wirken; Deutsch nutzt Intonation stark, um Satztyp und Fokus zu signalisieren.
Wenn du im Deutschen zu „russisch“ intonierst, klingst du schnell unsicher oder ironisch, obwohl du es nicht meinst.


Übungen (mit Spaßfaktor) 🎭

1) Minimalpaare: /ç/ vs. /x/

Sprich langsam, dann normal. Nimm dich einmal auf.

  1. ichach
  2. nichtNacht
  3. echtacht
  4. LichtLoch
  5. KücheKuchen

Check: Bei ich/nicht/Licht/Küche darf es nicht wie RU „х“ klingen.


2) „R“-Training: drei Stufen

  1. Sag nur: „a-a-a“ (locker).

  2. Dann: „ra-ra-ra“ mit sehr leichtem „r“ (nicht rollen).

  3. Dann Wörter:

    1. rot
    2. richtig
    3. sprechen
    4. Bruder
    5. besser (-er → „bessa“)

3) Auslautverhärtung: Hör es, sprich es

Sprich erst hart, dann mit Endung:

  1. TagTage
  2. HundHunde
  3. liebliebe
  4. klugkluge
  5. GeldGelder

4) Satzmelodie-Dialog (Mini-Rollenspiel)

Lies zuerst neutral, dann mit klarer Intonation:

Bonus (RU-Hilfe): Markiere im Russischen darunter, wo die Stimme rauf/runter geht (nur als Stütze), dann nochmal nur auf Deutsch.


Mini-Check ✅ (Selbsttest)

Beantworte kurz (gern auf Russisch oder Deutsch):

  1. Nach welchen Vokalen kommt meistens der ach-Laut /x/?
  2. Wie klingt „besser“ am Ende natürlicher: mit starkem „r“ oder eher wie „bessa“?
  3. Sprich: „Tag“ und „Tage“ — was passiert mit g?

Hausaufgabe (5–7 Minuten) 🎙️

Nimm eine Audio auf (Handy reicht):

  1. 5 Wörter mit /ç/: ich, nicht, Küche, Mädchen, welche
  2. 5 Wörter mit /x/: Bach, machen, Buch, lachen, auch
  3. 3 Sätze:
    • „Ich komme morgen.“
    • „Kommst du morgen?“
    • „Wann kommst du?“

K1.4 — Orthografie & Stolpersteine: Groß-/Kleinschreibung, Komposita, „ie/ei“ ✍️🇩🇪↔🇷🇺

1) Lernziele (heute) 🎯

Am Ende kannst du …


2) Groß- und Kleinschreibung (DE) vs. Russisch (RU) 🔎

2.1 Grundregel (Deutsch)

Im Deutschen wird großgeschrieben:

  1. Nomen/Substantive:
    • das Haus, die Freiheit, ein Problem
  2. Eigennamen:
    • Deutschland, Anna, die Elbe
  3. Nominalisierte Wörter (Verben/Adjektive als Nomen):
    • beim Essen, im Allgemeinen, nichts Neues

RU-Vergleich: Russisch schreibt Nomen nicht generell groß. Deutsch nutzt Großschreibung als Signal: „Das ist ein Nomen.“

2.2 Nominalisierung erkennen (RU-Hilfe → später DE-only)

Typische „Nominalisierungs-Signale“:

Mini-Übung A (markiere, was groß muss):

  1. beim lernen höre ich oft musik.
  2. ich finde nichts wichtiges in dieser nachricht.
  3. wir sprechen über das reisen in deutschland.
Lösung
  1. beim Lernen … Musik.
  2. nichts Wichtiges
  3. über das Reisen … Deutschland.

3) „ie“ vs. „ei“ — schnell & zuverlässig 🧠

3.1 Aussprache-Regel (praktisch)

RU-Transfer-Falle: Viele schreiben nach Gehör. In Deutsch ist die Schreibweise oft regelhaft, aber du brauchst ein paar Ankerwörter.

3.2 Merksatz (klassisch)

Mini-Übung B (setze ie/ei ein):

  1. Z__t
  2. L__be
  3. zw__
  4. Fr__nd
  5. sch__nen
Lösung
  1. Zeit
  2. Liebe
  3. zwei
  4. Freund
  5. scheinen

4) „ss“ oder „ß“ — die Kernlogik ✅

4.1 Regel (einfach)

Schweiz-Hinweis: In der Schweiz schreibt man fast immer ss statt ß. In Deutschland/Österreich ist ß Standard.

Mini-Übung C (ss oder ß?):

  1. gro__
  2. mu__en
  3. Stra__e
  4. hei__en
  5. Kuss / Ku__
Lösung
  1. groß
  2. müssen
  3. Straße
  4. heißen
  5. Kuss (kurzer Vokal) / Kuß ist veraltet; heute: Kuss

5) Komposita (Zusammensetzungen) — Deutsch liebt „Wortketten“ 🧱

5.1 Grundprinzip

Deutsch baut neue Wörter oft als ein Wort:

RU-Vergleich: Russisch nutzt häufiger getrennte Wörter oder andere Wortbildung. Im Deutschen ist das Zusammensetzen extrem produktiv und in Texten (auch Abi!) ständig.

5.2 Bedeutung: „letztes Wort = Hauptwort“

5.3 Bindestrich (—) wann?

Bindestrich ist oft gut für Lesbarkeit oder bei Abkürzungen/Zahlen:

Mini-Übung D (schreibe als Kompositum):

  1. Kurs für Deutsch
  2. Prüfung für Abitur
  3. Karte für Bus
  4. Plan für Lernen
Musterlösungen
  1. Deutschkurs
  2. Abiturprüfung
  3. Buskarte
  4. Lernplan

6) Typische RU→DE Rechtschreib-Fallen (mit Gegenmittel) ⚠️

  1. Großschreibung vergessen
    • ich habe zeit ❌ → Ich habe Zeit.
    • Gegenmittel: Beim Korrekturlesen jede Wortgruppe mit Artikel/Präposition+Artikel scannen: die/das/ein/im/beim/zum → danach oft groß.
  2. Umlaute (ä/ö/ü) weglassen
    • schonschön (Bedeutung ändert sich!)
    • Gegenmittel: Minimalpaare lernen: schon/schön, muss/Müß- (z.B. müssen), fur/für
  3. „v“ und „w“ verwechseln (Aussprache beeinflusst Schrift!)
    • viel (v ≈ [f]) vs. wir (w ≈ [v])
  4. Konsonantenverdopplung nach kurzem Vokal
    • kommen, besser, erinnern
    • Merker: Kurzer Vokal → häufig „Doppelkonsonant“ (nicht immer, aber oft sehr hilfreich)

7) Mini-Check ✅ (5 Minuten)

Korrigiere den Text (Rechtschreibung + Groß-/Klein):

gestern habe ich im internet viel neues gelesen. beim lernen mache ich manchmal große pausen, weil ich keine zeit habe. mein freund sagt, dass die straße sehr laut ist, aber ich finde sie schön.

Musterlösung

Gestern habe ich im Internet viel Neues gelesen. Beim Lernen mache ich manchmal große Pausen, weil ich keine Zeit habe. Mein Freund sagt, dass die Straße sehr laut ist, aber ich finde sie schön.


8) Spaß-Teil: „Deutsch als LEGO-Wörter“ 🧩😄

Bilde 3 eigene Komposita zu deinem Alltag (sie dürfen lustig sein, aber verständlich):

  1. _______ + _______ = ___________
  2. _______ + _______ = ___________
  3. _______ + _______ + _______ = ___________

Wenn du willst, schick mir deine 3 Wörter — ich sage dir, ob sie natürlich klingen, und gebe ggf. eine „deutschere“ Alternative.

K1.5 — Satzklammer-Intro: Verbposition als „Gerüst“ (DE) vs. freie Ordnung (RU) 🧱🇩🇪↔🇷🇺

Lernziele 🎯

Am Ende kannst du …

  1. die Satzklammer im Deutschen sehen und bewusst bauen,
  2. Hauptsatz (Verb an Position 2) und Nebensatz (Verb am Ende) unterscheiden,
  3. typische russische Transferfehler vermeiden (z.B. „Ich morgen gehe…“).

1) Kernidee: Deutsch hat ein sichtbares „Verb-Gerüst“ ✅

🇩🇪 Deutsch: Verb steuert die Struktur

Im Hauptsatz gilt fast immer:

$$\text{Position 1: (Vorfeld)} ;|; \text{Position 2: Verb} ;|; \text{Mittelfeld} ;|; \text{Satzende}$$

Wenn ein Verbteil „nach hinten wandert“ (z.B. ab-, auf-, an- oder haben/sein + Partizip), entsteht die Satzklammer:

Beispiele:

🇷🇺 Russisch: Wortstellung ist freier (mehr über Endungen/Betonung)

Russisch markiert Rollen stark über Kasus-Endungen und kann Wortstellung oft für Fokus/Betonung nutzen. Deutsch nutzt dafür sehr stark: Verbposition + Satzklammer.

Merksatz: Deutsch = Verb-Architekt. Russisch = flexibler, oft „wer/wen“ über Endungen.


2) Hauptsatz: Verb an Position 2 (V2-Regel) 🔧

Das Vorfeld (Position 1) ist flexibel — aber nur ein Baustein

Du darfst alles Mögliche nach vorne ziehen, aber nur einen Block:

  1. Ich gehe morgen ins Kino.
  2. Morgen gehe ich ins Kino.
  3. Ins Kino gehe ich morgen.
  4. Mit meiner Freundin gehe ich morgen ins Kino.

➡️ In allen Fällen bleibt: „gehe“ ist Position 2.

RU-typischer Fehler ❌

Warum? Im Deutschen muss nach dem Vorfeld sofort das Verb kommen.


3) Die Satzklammer in 3 sehr häufigen Formen 🧩

A) Trennbare Verben

RU-Hinweis: Im Russischen wird das oft nicht „gesplittet“. Im Deutschen ist das normal.


B) Perfekt (haben/sein + Partizip II)

Mini-Regel: Partizip II steht sehr oft am Ende.


C) Modalverb + Infinitiv

Gefühl: Das Modalverb ist „links“, die eigentliche Aktion kommt „rechts“.


4) Mini-Vergleich: Informationsstruktur (was ist „Thema“?) 🎭

Russisch kann durch Wortstellung stark betonen. Deutsch kann das auch — aber ohne die V2-Regel zu brechen.

RU-Fokus (Beispielidee): „Завтра“ als Thema.
DE korrekt mit Fokus: Morgen gehe ich ins Kino.
Nicht: Morgen ich gehe…


5) Übungen (mit Spaß & System) ✍️

Ü1 — „Verb retten“ (V2 trainieren)

Setze das konjugierte Verb an Position 2.

  1. Morgen ich gehe in die Bibliothek.
  2. In Deutschland viele Leute trinken Kaffee.
  3. Wegen des Wetters wir bleiben zu Hause.
  4. Nach der Schule er macht Sport.

Ü2 — Satzklammer bauen (trennbar / Perfekt / Modal)

Baue je einen Satz mit Satzklammer zu jedem Stichwort:

  1. (aufstehen / früh)
  2. (anrufen / später / dich)
  3. (sehen / gestern / den Film / Perfekt)
  4. (müssen / heute / lernen)

Ü3 — Mini-Dialog (alltagstauglich) 🎬

Schreibe einen Dialog mit 4–6 Sätzen, in dem mindestens vorkommt:

Situation: Zwei Freunde planen den Abend.


6) Lösungen / Musterantworten ✅

Lösungen Ü1

  1. Morgen gehe ich in die Bibliothek.
  2. In Deutschland trinken viele Leute Kaffee.
  3. Wegen des Wetters bleiben wir zu Hause.
  4. Nach der Schule macht er Sport.

Muster Ü2 (Beispiele)

  1. Ich stehe morgen sehr früh auf.
  2. Ich rufe dich später an.
  3. Ich habe gestern den Film gesehen.
  4. Ich muss heute lernen.

Muster Ü3 (kurz)

A: Rufst du Max später an?
B: Ja, ich rufe ihn gleich an. Ich habe gestern schon mit ihm geschrieben.
A: Super. Wir können dann zusammen essen gehen.
B: Perfekt, aber ich muss vorher kurz lernen.


7) Mini-Check ✅

Beantworte schnell (ohne lange nachzudenken):

  1. Wo steht im Hauptsatz das konjugierte Verb?
  2. Was ist die Satzklammer? (links/rechts)
  3. Korrigiere: „Heute ich habe keine Zeit.“

K1.6 — Schnell-Check & Mini‑Projekt: „Ich stelle mich vor + eine 2‑Minuten‑Story“ 🎙️✍️

Ziel: Du überprüfst, ob dein B1‑Fundament stabil ist, und produzierst am Ende ein fertiges Mini‑Produkt (Audio oder Text), das wir später immer wieder „upgraden“ können.


1) Schnell‑Check (ca. 15–20 Min.) ✅

A. Satzbau: Verbzweit & Satzklammer (5 Min.)

Aufgabe (DE): Korrigiere die Wortstellung.

  1. „Heute ich gehe ins Kino, weil ich habe Zeit.“
  2. „Morgen ich werde vielleicht meine Freundin treffen.“
  3. „Ich hoffe, dass du kannst kommen.“

Lösung (mit Mini‑Erklärung RU):

  1. „Heute gehe ich ins Kino, weil ich Zeit habe.“
    RU: В главном предложении глагол на 2‑м месте: gehe. В придаточном — глагол в конце: habe.
  2. „Morgen werde ich vielleicht meine Freundin treffen.“ (oder: „Morgen treffe ich vielleicht …“)
    RU: После Morgen сразу глагол: werde/treffe.
  3. „Ich hoffe, dass du kommen kannst.“
    RU: В придаточном глагольная „рамка“ уходит в конец: kommen kannst.

B. Artikel & Fälle (5 Min.)

Aufgabe (DE): Setze den richtigen Artikel ein.

  1. Ich treffe ___ Freundin (Akk.).
  2. Ich helfe ___ Nachbarn (Dat.).
  3. Wegen ___ Wetters bleibe ich zu Hause (Gen.).

Lösung (kurz RU):

  1. meine (Akkusativ, feminin bleibt „meine“)
  2. dem (Dativ mask./neutr.)
  3. des (Genitiv neutrum: „das Wetter“ → „des Wetters“)

Hinweis RU: Русск. падежи „чувствуются“, но в нем. их часто „сигналят“ Artikel: dem / den / des / der.


C. Zeiten: Präsens vs. Perfekt (5 Min.)

Aufgabe (DE): Wähle, was natürlicher klingt.

  1. (WhatsApp) „Ich ___ (gehen) nach Hause. Bin in 10 Minuten da.“
  2. (Erzählung) „Gestern ___ ich lange ___ (arbeiten).“

Musterlösung:

  1. „Ich gehe nach Hause.“ (Präsens mit aktueller Situation)
  2. „Gestern habe ich lange gearbeitet.“ (Perfekt im Alltag sehr häufig; Präteritum hier auch möglich, aber Perfekt ist sicher)

2) Mini‑Projekt: „Vorstellung + 2‑Minuten‑Story“ (ca. 25–35 Min.) 🎭

Schritt 1 — Bauplan (sehr klar)

Du produzierst entweder:

Struktur:

  1. Vorstellung (3–4 Sätze): Wer bist du, was machst du, warum Deutsch?
  2. Story (8–12 Sätze): Ein kleines Ereignis (lustig/peinlich/unerwartet).
  3. Schluss (1–2 Sätze): Was hast du gelernt / wie ging es weiter?

Schritt 2 — Satzstarter (erst RU→DE, damit es leichter ist)

Nutze 6–10 davon:


Schritt 3 — „RU‑Fallen“ (typisch) + bessere DE‑Optionen 🎯

  1. RU: свободный порядок слов → DE: Verb oft „hält“ den Satz.
    • Nicht: „Dann ich habe gesehen…“
    • Besser: „Dann habe ich gesehen …“
  2. RU: „ich sehr mag“ → DE: Position von „sehr“/Adverbien.
    • Besser: „Ich mag das sehr.“ / „Ich finde das sehr interessant.“
  3. RU: „weil ich habe…“ → DE: Nebensatz: Verb am Ende.
    • „…, weil ich keine Zeit hatte.“

3) Abgabeformat (damit wir später „upgraden“) 📌

Schick mir eine der Varianten:

  1. Audio‑Skript (Text) oder direkt Text (160–220 Wörter)
  2. Markiere am Ende kurz:
    • Schwierigkeit (1–10)
    • 3 Wörter, die du neu gelernt hast
    • 1 Satz, bei dem du unsicher bist

4) Mini‑Rubrik zur Selbstbewertung (1 Minute) 🧾

Gib dir pro Punkt 0–2 Punkte:

  1. Verb steht richtig (V2 / Nebensatz Ende)
  2. Artikel/Fälle meistens korrekt
  3. Zeiten passend (Präsens/Perfekt)
  4. Text klingt verbunden (zuerst/dann/deshalb/trotzdem)
  5. Verständlich + flüssig (auch wenn nicht perfekt)

8–10 Punkte: sehr gutes Fundament.
5–7 Punkte: solide, aber wir „polieren“ gezielt.
0–4 Punkte: wir wiederholen K1.2–K1.5 mit Fokus auf deine Fehlerliste.